幻维奇迹

  • 源自名校
  • 学院资质
4000-423-523

《Artifact》卡牌描述与游戏UI文字修改教程

小维 发布于:2019-05-15 15:09

《Artifact》中有着许多的卡牌,由于《Artifact》采用了《DOTA2》的背景故事,这使得我们可以在这款卡牌游戏中看到许多熟悉的身影。下面小编带来了《Artifact》卡牌描述与游戏UI文字修改教程,来看看如何修改卡牌描述吧。

首先,打开游戏本地文件夹,搜索 schinese ,会搜出下面几个txt文件。

分别说一下每个都是什么内容:(valve和vgui这两个没有用)

dcg_schinese.txt 游戏内UI界面文字

dcg_glossary_schinese.txt 术语列表,及术语的详细说明

dcg_lore_set_00_schinese。txt 基础包里的,物品和4色的基础英雄的背景描述

dcg_lore_set_01_schinese.txt 第一个版本-武装号召中的,所有卡牌和英雄的背景描述

card_set_00_schinese.txt 基础物品,4色的基础英雄的介绍

card_set_01_schinese。txt 第一个版本-武装号召中的,所有卡牌和英雄的名字及卡面文字描

dcg_tutorial_schinese.txt 第一次进入游戏时的教程里的提示

dcg_common_schinese。txt 一些零碎的游戏内UI文字

dcg_vo_set_01_schinese。txt 英雄和小兵的语音台词

修改方法

打开你想修改的文字对应的txt文件,例如要修改 “一扫而空” 的描述文字,就打开card_set_01_schinese。txt,搜索一扫而空,找到对应的位置,把翻译错误多出的“一个”去掉就可以了。

(改用Dota2的翻译)

索尔拉可汗 -> 索勒可汗

全知骑士 -> 全能骑士

冰晶圣女 -> 水晶室女

英雄专属牌的名字:

TK专属牌:March of the Machines 机械行军 -> 进击的机械 (同dota2技能)

魔力 -> 法力

顺势 -> 溅射

透甲 -> 穿刺

灵气 -> 光环

以及一些卡牌名字的翻译,或者卡牌的描述,你觉得不好的话,可以自己随意修改。

注意事项

恢复方法

steam库,右击,属性,本地文件,验证游戏文件完整性

一些修改之后的展示:

一扫而空 正确翻译:

文本里找到的聊天轮盘的翻译,以后应该就会出了。

以及可能其他txt文件里也有 要改的关键词,可以先搜索一下确定有没有。

17 0 0

相关文章

回到顶部

秒速飞艇 秒速飞艇 秒速赛车网址 秒速赛车网址 秒速赛车网址 秒速飞艇 极速时时彩 天天彩票 秒速飞艇 极速时时彩